The material is conserved desiccated within envelopes.
|
El material es conserva deshidratat i dins de sobres.
|
Font: MaCoCu
|
We have plenty of capital ourselves, and yet we want more.
|
Ja tenim capital de sobres i, així i tot, en volem més.
|
Font: Covost2
|
Anyway, with income from users we must have more than enough.
|
De tota manera, amb els ingressos dels usuaris n’hi ha d’haver de sobres.
|
Font: Covost2
|
Two months from the opening of envelopes that contain documentation which is evaluated by means of a formula.
|
Dos mesos des de l’obertura de sobres que contenen documentació que es valora per mitjà de fórmula.
|
Font: Covost2
|
In this sense, we know very well that Catalonia enjoys the conditions to develop its own geopolitical thought.
|
En aquest sentit, sabem de sobres que Catalunya gaudeix d’aquestes condicions per a desenvolupar el seu propi pensament geopolític.
|
Font: MaCoCu
|
It’s a good way to avoid the temptation to spend, feeling like you don’t have enough money in your account.
|
És una bona manera d’evitar la temptació de gastar, en tenir la sensació que no tens diners de sobres al compte.
|
Font: MaCoCu
|
- That’s plenty of time.
|
- Hi ha temps de sobres. - Bé.
|
Font: OpenSubtitiles
|
I, as a Pole, know this only too well.
|
Jo, com a polonès, ho sé de sobres.
|
Font: Europarl
|
You’ve got plenty of time to get to school.
|
Tens temps de sobres per arribar a l’escola.
|
Font: OpenSubtitiles
|
There’s plenty of time for all that.
|
Bé, hi ha temps de sobres per això.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Mostra més exemples
|